3일 오후(현지 시간) 파라과이 아순시온에서 개최된 제19차 유네스코 무형유산 보호협약 정부간위원회(12.2.~12.7.)는 「한국의 장 담그기 문화(Knowledge, beliefs and practices related to jang-making in the Republic of Korea)」를 유네스코 인류무형유산 대표목록(Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity)에 등재하기로 최종 결정하였다.
※ 「한국의 장 담그기 문화」는 한국음식의 기본양념인 장을 만들고, 관리, 이용하는 과정의 지식과 신념, 기술을 모두 포함함. ‘장’은 한국인의 일상음식에 큰 비중을 차지해왔으며, 가족 구성원이 함께 만들고 나누어 먹는 문화가 세대 간에 전승되어오며 가족 간의 유대감을 강화하는 기능을 함.
‘장 담그기’는 2018년 국가무형유산으로 지정되었으며, 이번 유네스코 인류무형유산 등재를 계기로 보편적이어서 오히려 간과될 수 있는 생활관습 분야의 무형유산이 지닌 사회적, 공동체적, 문화적 기능과 그 중요성을 환기하고, 더 나아가 무형유산 전반에 대한 관심이 확대되는 기회를 제공할 것으로 기대됨.
유네스코 무형유산위원회는 ‘장 담그기’라는 공동의 행위가 관련 공동체의 평화와 소속감을 조성한다고 언급하며, 「한국의 장 담그기 문화」가 무형유산의 중요성에 대한 인식을 제고하고 문화다양성 증진에 기여하는 등 인류무형유산 등재 요건을 충족한다고 평가하였다.
이번 「한국의 장 담그기 문화」의 인류무형유산 등재는 국가유산청과 외교부, 한식진흥원 및 다양한 민간단체가 준비 과정에서부터 협력하여 이루어낸 성과로, 민·관의 협력으로 전 세계에 우리 전통문화를 알리는 쾌거를 거두게 되었다.
이번 등재로 우리나라는 총 23건의 유네스코 인류무형유산을 보유하게 되었으며, 앞으로도 우리 고유의 우수한 전통문화를 국제사회에 널리 알리는 한편, 유네스코 무형유산 보호협약에 따라 문화다양성과 인류 창의성 증진에 기여하기 위해 지속적으로 노력할 예정이다.
※ 유네스코 인류무형유산 등재 현황(총 23건) : 종묘 제례악(2001), 판소리(2003), 강릉 단오제(2005), 강강술래, 남사당놀이, 영산재, 제주칠머리당영등굿, 처용무(2009), 가곡, 대목장, 매사냥(2010), 택견, 줄타기, 한산모시짜기(2011), 아리랑(2012), 김장문화(2013), 농악(2014), 줄다리기(2015), 제주해녀문화(2016), 씨름(남북공동, 2018), 연등회(2020), 한국의 탈춤(2022), 한국의 장 담그기 문화(2024)
“Knowledge, beliefs, and practices related to jang-making in the Republic of Korea” has at last made it into the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The decision was made in the afternoon of December 3, 2024 local time at the 19th Session of the Inter-Governmental Committee under way in Asuncion, Paraguay from December 2 to December 7, 2024.
The UNESCO Intangible Cultural Heritage Committee acknowledged the communal act of jang-making, noting that this shared practice fosters peace and a sense of belonging within communities. Further, jang-making has been recognized by the Committee for its significant contribution to promoting cultural diversity and for raising global awareness of intangible cultural heritage.
The successful inscription of jang-making in the Republic of Korea is a product of a joint effort by the Korea Heritage Service, the Ministry of Foreign Affairs, the Korean Food Promotion Institute and various civic organizations. This achievement underscores the importance of collaboration between governmental and non-governmental entities in safeguarding and promoting our intangible cultural heritage.
With this inscription, the Republic of Korea now holds a total of 23 elements on the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage. Moving forward, we will continue our efforts to promote our traditional culture to the international community and contribute to the promotion of cultural diversity and human creativity in accordance with the UNESCO Convention.
< ‘한국의 장 담그기 문화’의 유네스코 인류무형유산 등재를 선언하는
제19차 유네스코 무형유산보호협약 정부간위원회 카몰 무카타로브로 부의장 >