본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

전자정부이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

콘텐츠 영역

CFR(美 외교협회) 대표단을 위한 외교장관 오찬사(영문)

2015.02.23 외교부 장관
글자크기 설정
목록

Dr. Haass,
Ladies and gentlemen,

I am very pleased to welcome you – and in the case of some of you, welcome you back – to Seoul.

Last week, Koreans celebrated the Lunar New Year, the most important traditional holiday in Korea. As you may know, in Korea we celebrate both New Year’s Day and the Lunar New Year’s Day. So, if you made New Year’s resolutions but haven’t lived up to them, you have one more chance to start anew!

Just after New Year’s Day, on my first diplomatic engagement of 2015, I visited Osan Air Base to meet American men and women in uniform. And today, just after the Lunar New Year, I am getting a strong start to the “Year of the Sheep” by meeting you, members of the Council on Foreign Relations Leadership group. I think that this is not just the result of fortuitous coincidence. – this is proof of how seriously Korea takes the Korea-U.S. alliance.

At a personal level, story of my life matches the remarkable story of the Korean-American friendship. Back in 1953, the year of my birth, we signed the Alliance treaty. When I joined the diplomatic service, my first job was on Alliance matters. And in 2013, as Minister of Foreign Affairs, I celebrated our Alliance’s diamond anniversary.

And indeed, our ties are now at their best ever – but I am determined to make it even better. Perhaps you will wonder, is it possible? Yes, it is. Together, we can make it even better. As President Obama said, “the future rewards those who press on.” Korea and the U.S. are working hard together to create another success story for the generations to come. So, let me briefly tell you how we are doing this on four levels – bilaterally, on North Korea, in the region and around the world.

First, bilaterally, President Park’s upcoming visit to the U.S. this year will be another important opportunity to reaffirm our close ties. President Park visited Washington D.C. in 2013, and President Obama was in Seoul last year, so our leaders’ annual visits are becoming a like pattern. At the moment, we are working out the details, to make the visit a success.

Another major issue we are working on together is the agreement on civil nuclear energy, which is to be revised after more than four decades. I am hopeful that in the foreseeable future, we will have a new, mutually beneficial agreement. We already have two important treaties: the Alliance treaty, or Mutual Defense Treaty, which is the linchpin of peace and stability on the Peninsula and the Asia-Pacific; the Free Trade Agreement, which shows our commitment to shared growth and prosperity. Together with these two, the new nuclear energy agreement will be another historic landmark that will buttress our alliance.

Next, on North Korea, like Secretary Kerry and I have said, "there is not an inch of daylight" between us. Thanks to our Alliance, we have been able to maintain peace and stability on the Korean Peninsula. Furthermore, the U.S. is a strong supporter of South Korea’s vision for reunification.

I know that many of you here take a keen interest on Korean reunification. Last month in Davos, I spoke at some length on our vision of a unified Korea and the benefits it would bring – for Korea, the region, and the entire world. I was really gratified how the global leaders there chimed in with our vision – of turning the geopolitical curse of division into the geopolitical benefit of unification; of linking the Eurasian continent from East to West and connecting Eurasia with the Asia-Pacific; and of bringing another miracle on the Korean peninsula. Some said, they would invest all their wealth in a unified Korea – and I reminded them, that day is coming!

On Northeast Asia, Korea and the U.S. have been working hand in hand to build up peace and cooperation. The U.S. is supportive of Korea’s Northeast Asia Peace and Cooperation Initiative, or NAPCI. NAPCI reinforces the U.S. strategy of rebalancing towards the Asia-Pacific by fostering regional cooperation, starting with soft issues.

Regional cooperation is crucial for Northeast Asia, as tensions are rising. Replacing tensions and distrust with trust and reconciliation is especially meaningful this year, as we mark the 70th anniversary of the end of the Second World War. I earnestly hope that we will be able to witness an honest acknowledgement of history, and a clean break with the past; so that finally, “the better angels of our nature” will have prevailed again, and we can all move on, truly liberated by remembering the past.

Last but not least, globally, we are an alliance that is aiming far, trying to make a better world. This is what we mean by a comprehensive global alliance. Together we are fighting the Ebola epidemic, terrorism and violent extremism. Another example of this is how we are taking turns in hosting newly launched multilateral initiatives. We did it for the G20, the Nuclear Security Summit, and this year, we will do it again for the Global Health Security Agenda meeting in Korea.

In closing, Korea and the U.S. have come together in an extraordinary journey. But to rephrase the great American poet Walt Whitman, you should always keep your face to the future. And indeed, that is what we are doing – going together for a shared future, a future of freedom, peace, friendship and hope.

So, ladies and gentlemen, may I now invite you to join me in a toast. To our shared future, we go together – 같이 갑시다! Thank you.

공공누리가 부착되지 않은 자료는 담당자와 협의한 후에 사용하여 주시기 바랍니다.
정책브리핑 공공누리 담당자 안내 닫기
기사 이용 시에는 출처를 반드시 표기해야 하며, 위반 시
저작권법 제37조
제37조(출처의 명시)
① 이 관에 따라 저작물을 이용하는 자는 그 출처를 명시하여야 한다. 다만, 제26조, 제29조부터 제32조까지,
제34조제35조의2의 경우에는 그러하지 아니하다. <개정 2011. 12. 2.>
② 출처의 명시는 저작물의 이용 상황에 따라 합리적이라고 인정되는 방법으로 하여야 하며, 저작자의 실명
또는 이명이 표시된 저작물인 경우에는 그 실명 또는 이명을 명시하여야 한다.
제138조
제138조(벌칙)
다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 500만원 이하의 벌금에 처한다. <개정 2011. 12. 2.>
1. 제35조제4항을 위반한 자
2. 제37조(제87조 및 제94조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)를 위반하여 출처를 명시하지 아니한 자
3. 제58조제3항(제63조의2, 제88조 및 제96조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)을 위반하여 저작재산권자의 표지를 하지 아니한 자
4. 제58조의2제2항(제63조의2, 제88조 및 제96조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)을 위반하여 저작자에게 알리지 아니한 자
5. 제105조제1항에 따른 신고를 하지 아니하고 저작권대리중개업을 하거나, 제109조제2항에 따른 영업의 폐쇄명령을 받고 계속 그 영업을 한 자 [제목개정 2011. 12. 2.]
에 따라 처벌될 수 있습니다.
<자료출처=정책브리핑 www.korea.kr>

이전다음기사

다음CFR(美 외교협회) 대표단을 위한 외교장관 오찬사(국문)

정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.

  • 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
  • 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
  • 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
  • 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를 게시하는 경우
  • 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
  • 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
  • 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
  • 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
  • 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
  • 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
  • 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
  • 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
  • 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우

히단 배너 영역

정책 NOW, MY 맞춤뉴스

정책 NOW

저출생 극복 나도 아이도 행복한 세상
정부정책 사실은 이렇습니다

MY 맞춤뉴스 AI 추천

My 맞춤뉴스 더보기

인기, 최신, 오늘의 영상 , 오늘의 사진

오늘의 멀티미디어

정책포커스