본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

전자정부이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

브리핑룸

콘텐츠 영역

조태열 외교부 장관, 주한 유럽지역 외교단과 차담회 연설문

2024.07.16 외교부 장관
글자크기 설정
목록

Welcoming Remarks by H.E. Mr. Cho Tae-yul
Minister of Foreign Affairs
Reception for the Heads of Missions of the
European Regional Diplomatic Corps
July 16, 2024

Your Excellency Ambassador Piotr Ostaszewski,
Excellencies and Colleagues,

Good afternoon!

It is my great pleasure to welcome all of you here today.

I see some familiar faces and some new ones, and I would like you to know that all of you are always welcome in the Ministry.

Let me begin by quoting one of the most beloved European poets in Korea, Rainer Maria Rilke.

He once famously said, “A person isn’t who they are during the last conversation with them―they’re who they’ve been throughout your whole relationship.”

I wholeheartedly agree with him. Our short conversation today cannot do justice to the richness and the depth of bonds that exist between Korea and each of the countries you represent here today.

But by Rilke’s standards, the relationship between Korea and Europe over the last 140 some years can, and certainly does, demonstrate the true caliber of our characters and the strength of our friendship.

In fact, it is thanks to the sacrifice of 120 thousand men and women from Europe who came to defend freedom on this land that Korea is the vibrant and prosperous democracy it is today.

On this bedrock of shared values, a dynamic and multi-faceted cooperation is now flourishing.

Today’s Korea-Europe partnership spans diverse areas such as security and defense, trade and investment, science and technology, green transition, economic security and other emerging global issues.

Unfortunately, however, these years have witnessed wars and hardships on both sides. Peace remains fragile in many parts of the world today.

The war in Ukraine is entering its third year. Civilian casualties and damages are increasing daily.

The ongoing military conflict between Israel and Hamas further complicates the situation in the Middle East.

Security threats emerge anew, their boundaries seemingly limitless.

The recent military cooperation between Russia and North Korea highlights the intertwined nature of our two regions.
Their illicit military cooperation undermines peace and stability not only in the Indo-pacific but also the European region. North Korea and Russia should cease all illegal activities and should abide by the UN Security Council resolutions.

It is more imperative than ever for Korea and Europe to stand together.

Last week, for the third consecutive year, President Yoon attended the NATO summit in Washington D.C.

During the NATO Summit, the Member States strongly condemned the North Korean-Russian military cooperation and expressed grave concern over their deepening ties.

Throughout the NATO-IP4 Summit as well as the bilateral meetings with Heads of States of many countries represented here, President Yoon stressed that Europe and Asia are aligned closer than ever and called for an even stronger inter-regional security partnership.

Not only for the security cooperation, Korea is stepping up its solidarity with European countries in various multilateral fora to uphold universal values and the rules-based international order.

In March, Korea hosted the Third Summit for Democracy, which helped catalyze global partnerships to steer technological change in a direction that upholds democratic values.

In May, Korea held the AI Seoul Summit, which presented a precious occasion to forge alignment on three common priorities in AI governance: innovation, safety and inclusivity.

Coming September, Korea will host the High-Level Conference on Responsible AI in the Military Domain.
We will seek to ensure that the rules on AI in armed conflict safeguard and uphold human rights and international humanitarian law.

As such, Korea-Europe partnership has been further deepened and broadened over the past years. And all of you present here today have been playing an important role in this process.

Indeed, you are the unsung hero of today’s successful cooperation between Korea and Europe.

I thank you for your unwavering support and tireless efforts.

My special thanks in this regard go out to Ambassador Ostaszewski and Ambassador Vigants who are going to leave Korea shortly, for their great contributions to our respective bilateral relations during their tour of duty here in Korea. Why don’t we give them a big round of applause?

I look forward to continuing to work closely with you to move our partnership to a new height in the years to come. Thank you. 

이전다음기사

다음기사[인사말] 제36차 함께차담회

히단 배너 영역

추천 뉴스

국민과 함께하는 민생토론회
정부정책 사실은 이렇습니다

많이 본, 최신, 오늘의 영상 , 오늘의 사진

정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.

  • 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
  • 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
  • 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
  • 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를 게시하는 경우
  • 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
  • 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
  • 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
  • 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
  • 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
  • 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
  • 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
  • 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
  • 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우