본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

전자정부이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

콘텐츠 영역

Keynote Address by H.E. Cho Hyun Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea Opening Ceremony of the Annual Conference of the Korean Association of International Studies (December 12, 2025 )

2025.12.26 외교부 장관
글자크기 설정
목록

Keynote Address by H.E. Cho Hyun
Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea
Opening Ceremony of the Annual Conference of
the Korean Association of International Studies
Friday, 12 December, 2025


Good morning, I am Cho Hyun,
Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea.

As we approach the close of an eventful 2025, it is my great pleasure to be here with you – President Kim Tae-hyung and all the members of the Korean Association of International Studies.

This year, you have shared constructive insights on a wide range of foreign policy issues, while also contributing academic research that has enriched our foreign policy discourse. I would like to take this chance to express my deep appreciation.

Today, I would like to address you as a practitioner and share my assessment of the situation Korea currently faces, and how we should navigate the path ahead.

I understand that this year's Annual Conference has been held over two days under the theme, "An Era of Uncertainty, Instability, and Regression— Opportunities for Diplomacy."  Thank you for your decision to give diplomacy a chance.

At a time when the international landscape is facing unprecedented turbulence, there is no overemphasizing the importance of diplomacy.

I believe that the time for diplomacy has indeed come.

The war in Ukraine has been ongoing for four years and conflicts have been breaking out in Gaza and other regions. Yet, there is a growing sense that diplomacy may finally bring these conflicts to an end.

In the Indo-Pacific and East Asia, U.S.–China relations have been showing signs of stabilization in the run up to the Gyeongju APEC Leaders' Meeting. At the same time, rising tensions between China and Japan is emerging as a new variable.

In the economic and trade sphere, intensifying competition for advanced technologies and the rise of protectionism have significantly shaken the existing multilateral order. Yet, across the globe, we continue to witness sustained diplomatic efforts to reach mutually beneficial agreements through intensive bilateral negotiations.

It is difficult to anticipate what shape the international order might take once this time of upheaval subsides. That, I believe, is a task best left to the scholars in this room. From a practitioner's perspective, however, preventing war, prioritizing the national interest, and navigating uncertainty through pragmatic diplomacy are not a matter of choice, but a necessity in such turbulent times.


Members of the Association,

During the six months since the inauguration of the Lee Jae Myung administration, Korea has been engaged in a flurry of diplomatic activities.

It began with the G7 Summit held shortly after the administration took office, followed by the UN General Assembly, ASEAN-related summits, the successful Gyeongju APEC Leaders' Meeting, and the G20 Summit. Participation in these five major multilateral events, clearly signaled to the world the full return of the Republic of Korea as a mature democracy.

Through reciprocal visits between the leaders of Korea and the United States – realized in the shortest-ever interval – we are advancing the ROK–U.S. alliance into a future-oriented, comprehensive strategic alliance that extends beyond security and economics to encompass advanced industries as well.

Ahead of his first visit to Washington, the president visited Japan, restoring shuttle diplomacy early in his term. He also held an early summit with Japan's new Prime Minister, thereby strengthening the foundations of ROK–Japan cooperation and ROK-U.S.-Japan trilateral cooperation.

We also successfully hosted a state visit by the President of China – the first in 11 years – fully restoring ROK–China relations and carrying this momentum forward through a meeting with the Chinese Premier in South Africa in November.

On the occasion of the G20 Summit, the President visited the UAE, Egypt, South Africa, and Türkiye, expanding cooperative ties with the Middle East, Africa, and the Global South across three pillars of peace, prosperity, and culture.

Through more than 35 bilateral summits to date, we have worked tirelessly to identify substantive projects of cooperation in various sectors, including shipbuilding, energy, and defense industries.

As Foreign Minister, I have worked in tandem with these efforts through my own visits to Japan, the United States, China, India, and Cambodia, as well as through participation in the G7 Foreign Ministers' Meeting, and by co-chairing the Korea-Pacific Islands Foreign Ministers' Meeting.

All of this intensive diplomacy serves one ultimate purpose: to strengthen Korea's national strength at a time of uncertainty, and to pursue cooperation that redounds to the benefit of the daily lives of our people.

As our national strength grows, Korea will become an even 'stronger and more attractive partner' to nations around the world. And the more capable a partner we become, the wider the opportunities that advance our national interests - thereby creating a virtuous cycle.


Let me now turn to some of our most pressing foreign policy issues.

The United States is now calling upon its allies to shoulder a greater share of responsibility like never before.

Whether this should be diagnosed as "neo-isolationism" or an "America First" approach is a matter best left to the experts here.

From our perspective, what matters is how we respond to such developments. We rather see this shift as a window of opportunity to strengthen our defense and economic capabilities, build up our national power, and enhance deterrence against external challenges and threats.

In this context, the recently announced ROK–U.S. Joint Fact Sheet should be viewed through the lens of cultivating Korea's national strength.

As part of our efforts to reinforce our future security capabilities, we are pursuing the acquisition of nuclear-propulsion submarines. Our quest for nuclear-propulsion submarines is entirely separate from the commercial enrichment or reprocessing capacity that we are seeking to enhance our energy security – to which I will return shortly.

As North Korea continues to advance its nuclear and missile capabilities and moves to acquire nuclear-armed submarines, Seoul's acquisition of nuclear-propulsion submarines armed with conventional weapons will enable Korea to maintain 'nuclear–conventional balance' between South and North Korea.

If this balance were to collapse because Seoul is unable to acquire such capabilities, domestic calls for a nuclear option could grow stronger.

Furthermore, nuclear-propulsion submarines will be assets that will be in operation for decades to come, and in that sense, they are very significant as we prepare for the security environment of the future.

More broadly, they will strengthen our ability to contribute further to safeguarding maritime security as a global public good.

In advancing the acquisition process, the Korean government will adhere strictly to international non-proliferation norms.

The more we strengthen our own security capabilities even as we abide by non-proliferation norms, the more capable we can become as an alliance partner – one that is not lopsidedly dependent on the United States – thereby ultimately strengthening the ROK–U.S. alliance.

Another key element of the Joint Fact Sheet lies in deepening investment cooperation with the world's most advanced economy – the United States – in strategic sectors such as energy, shipbuilding, semiconductors, critical minerals, pharmaceuticals, AI and quantum technologies, which in turn will help enhance the future competitiveness of Korean companies.

As China continues to close the competitiveness gap, I believe this is essential for our companies. At the same time, we must ensure that such cooperation does not undermine our domestic industrial ecosystem or jobs at home.

Korea's economy is driven by exports, and at a time when challenges to Korea's export competitiveness are intensifying on multiple fronts, the need to unleash new engines of growth is as urgent as ever.

This is why the fact that we have unlocked the path towards commercial enrichment and reprocessing is of such importance.

For a country aspiring to become one of the world's top three AI powers, a stable supply of nuclear fuel to meet the growing electricity demand of data centers is critical.

From the viewpoint of energy security, it is untenable for Korea – the world's fifth-largest producer of five nuclear energy – to indefinitely rely exclusively on imported low-enriched uranium to fuel its nuclear reactors.

Moreover, with Korea's spent nuclear fuel storage capacity expected to reach its limits in the near future, the ability to reprocess spent nuclear fuel is a sine qua non.

Let me be very clear: we are seeking the ability to enrich uranium and reprocess solely for commercial and peaceful purposes to support our energy security. The notion of so-called "latent nuclear capability" – as some are calling for – is misguided.

The United States has taken well to Korea's efforts to upgrade the alliance into a strategic partnership encompassing advanced technologies. Just last week, at the Reagan National Defense Forum, Secretary of War Pete Hegseth referred to Korea as a model ally.


While serving as Korea's Ambassador to the United Nations, it dawned upon me that the post–Cold War era had come to an end as I witnessed the outbreak of the Ukraine war in February 2022.

Earlier, during the 2021 Armenia-Azerbaijan conflict, observing the use of drones underscored to me the renewed importance of technology in warfare.

Amid ongoing armed conflicts across the Middle East and Asia, the foremost objective of Korea's foreign and security policy is 'preventive diplomacy' – ensuring that the Korean Peninsula does not become
a new fault line of conflict.

At the United Nations, I also observed firsthand how the organization had become increasingly dysfunctional, giving rise to deep skepticism about its future role in the international order.

Since the inauguration of the new administration, we have taken a number proactive steps to ease inter-Korean tensions and rebuild trust even as we remain unswervingly committed to the goals of a 'nuclear-free Korean Peninsula' and the 'establishment of a peace regime'.

While there has been no major breakthrough in inter-Korean relations this year, we aim to rally our national strength – building on the record of the past six months – and to make 2026 a year of revived inter-Korean dialogue and tangible progress toward the establishment of a peace regime on the Korean Peninsula.

To this end, we will make strenuous efforts to serve as a pacemaker, unbound by preconceptions.




The diplomacy of the Lee Jae Myung administration will focus on steadfastly expanding Korea's national strength.

With a long-term perspective spanning the decades ahead, we will seize every 'chance for diplomacy' to safeguard our national interests – no matter the circumstance – breaking new ground and expanding cooperation as needed.

I look to the members of the Korean Association of International Studies to continue standing with us as trusted partners in preparing for the uncertainties through diplomacy. We trust you will continue to offer your full support and invaluable insights.

Thank you very much.  

공공누리가 부착되지 않은 자료는 담당자와 협의한 후에 사용하여 주시기 바랍니다.
정책브리핑 공공누리 담당자 안내 닫기
기사 이용 시에는 출처를 반드시 표기해야 하며, 위반 시
저작권법 제37조
제37조(출처의 명시)
① 이 관에 따라 저작물을 이용하는 자는 그 출처를 명시하여야 한다. 다만, 제26조, 제29조부터 제32조까지,
제34조제35조의2의 경우에는 그러하지 아니하다. <개정 2011. 12. 2.>
② 출처의 명시는 저작물의 이용 상황에 따라 합리적이라고 인정되는 방법으로 하여야 하며, 저작자의 실명
또는 이명이 표시된 저작물인 경우에는 그 실명 또는 이명을 명시하여야 한다.
제138조
제138조(벌칙)
다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 500만원 이하의 벌금에 처한다. <개정 2011. 12. 2.>
1. 제35조제4항을 위반한 자
2. 제37조(제87조 및 제94조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)를 위반하여 출처를 명시하지 아니한 자
3. 제58조제3항(제63조의2, 제88조 및 제96조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)을 위반하여 저작재산권자의 표지를 하지 아니한 자
4. 제58조의2제2항(제63조의2, 제88조 및 제96조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)을 위반하여 저작자에게 알리지 아니한 자
5. 제105조제1항에 따른 신고를 하지 아니하고 저작권대리중개업을 하거나, 제109조제2항에 따른 영업의 폐쇄명령을 받고 계속 그 영업을 한 자 [제목개정 2011. 12. 2.]
에 따라 처벌될 수 있습니다.
<자료출처=정책브리핑 www.korea.kr>

이전다음기사

다음그냥 모두가 안전한 나라, 반드시 만들어 가겠습니다

정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.

  • 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
  • 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
  • 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
  • 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를 게시하는 경우
  • 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
  • 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
  • 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
  • 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
  • 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
  • 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
  • 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
  • 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
  • 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우

히단 배너 영역

정책 NOW, MY 맞춤뉴스

정책 NOW

123대 국정과제
정부정책 사실은 이렇습니다

MY 맞춤뉴스 AI 추천

My 맞춤뉴스 더보기

인기, 최신, 오늘의 영상 , 오늘의 사진

오늘의 멀티미디어

정책포커스