한중 관계 발전의 역사적 중심지이자 양국 교류의 관문, 상하이에서 천지닝 당서기님을 만났습니다. 서기님과 상하이 시민들의 따뜻한 환대에 깊이 감사드립니다.
상하이에는 빼앗긴 국권을 되찾으려 함께 노력했던 양국의 역사가 오롯이 녹아 있습니다. 한중 역사에 깊이 새겨진 연대의 기억이 양국 간 협력의 미래를 더욱 단단하게 만들어줄 것입니다.
한국의 좋은 친구로서 한국과 상하이 간의 유대, 나아가 한국과 중국의 우호 관계가 한층 더 두터워질 수 있도록 서기님께서 막중한 역할을 해주실 것으로 기대합니다.
上海在韩中关系发展历史中占据重要位置,又是两国交流的重要门户,在这里我会见了陈吉宁市委书记。感谢陈吉宁市委书记和上海市民对我和我们代表团的热烈欢迎。
上海承载着两国为恢复国权并肩作战的历史,团结的记忆已刻在韩中关系历史中,这将促进两国合作前景更加明朗坚实。
我期待,陈吉宁市委书记作为韩国的好朋友,为进一步加强韩国和上海市的联系乃至韩国和中国的友好关系继续发挥重要作用。
공공누리가 부착되지 않은 자료는 담당자와 협의한 후에 사용하여 주시기 바랍니다.
기사 이용 시에는 출처를 반드시 표기해야 하며, 위반 시
및
에 따라 처벌될 수 있습니다.
<자료출처=정책브리핑 www.korea.kr>
정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.
- 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
- 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
- 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
- 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를
게시하는 경우
- 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
- 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
- 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
- 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
- 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
- 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
- 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
- 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
- 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우