본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

전자정부이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

콘텐츠 영역

미 독립기념일 250주년 기념 리셉션 축사

2026.06.30 외교부 장관
말하기 속도

본문 듣기를 종료하였습니다.

글자크기 설정
목록

Chargé d'Affaires James Heller,

Distinguished Guests and Dear Friends,

Let me begin by offering my warmest congratulations on the 250th Anniversary of American Independence.

In the long arc of history, 250 years is by no means exceptionally lengthy.
Yet, few nations have been as consequential to shaping the world as the United States.

What makes America's story truly extraordinary is not simply its might. It is the power of its ideals; and the ability to continually renew itself while remaining true to its founding ideals.

In his inaugural address, President George Washington spoke of liberty as a "sacred fire."

For the past 250 years, that sacred fire has inspired countless people around the world, not least the people of Korea.
The values of freedom and democracy championed by America's Founding Fathers took deep root in Korea.

Indeed, they became so deeply embedded in our national character that the Korean people have reflexively opposed attempts to undermine those values over the decades. As we all know, that commitment manifested itself again 15 months ago.  

We also know that "Freedom is not free." The Korean War Veterans Memorial in Washington, D.C. is an ever-present reminder of those powerful words.

More than seventy years ago, hundreds of thousands of young Americans crossed the Pacific to defend the sacred fire of liberty—for a country they had never seen and for the people they had never met.

Thanks to their noble sacrifice, Korea proudly stands today as a resilient and prosperous democracy. We will never forget their courage and devotion.

With its security assured by the Alliance with the United States, Korea has transformed itself into a thriving economic and cultural powerhouse.
It is home to Samsung Electronics, SK Hynix and countless others that help power the global economy.

Korea is also home to BTS and K-Pop Demon Hunters.

Not every alliance can claim contributions to both HBM chips and demon hunters.

Ladies and gentlemen,

Today, our Alliance also stands as a linchpin of peace and security not only on the Korean Peninsula, but also across the Indo-Pacific and beyond.

Throughout more than seven decades together, we have continuously strengthened and expanded our partnership.

This is the story of our Alliance.

And now, our Alliance is ready for another monumental leap forward.

Last year, President Lee Jae Myung and President Trump opened a new chapter in our Alliance through a historic agreement.

If the ROK-U.S. Mutual Defense Treaty of 1953 marked the birth of our Alliance, the Joint Fact Sheet last year is the beacon for its future.

By modernizing our Alliance, we will be better prepared to effectively meet emerging challenges while better securing our nations.

Korean investments and robust economic cooperation will create jobs, drive innovation, and underpin growth in a fast-changing world.

Our strategic cooperation—especially in areas such as nuclear energy and cutting-edge technologies—will bring even greater benefits to both our peoples.

These changes will enable our Alliance to better navigate the uncertainties of tomorrow,
no matter how high the waves.

A stronger Korea that pulls its weight will make the Alliance more capable, more forward-looking, and more mutually beneficial.

The strength of our Alliance also comes from outside of government corridors.
It comes from countless individuals that form the connective tissue between our two nations— they arebusiness leaders and workers, scholars, students, scientists, and artists.

Many of them are gathered in this room tonight.

Their roles have been indispensable to strengthening our Alliance over the past seven decades.

Together, Korea and the United States will continue to preserve the sacred fire of liberty and democracy for generations.
And together, we will pass the legacy on to future generations.

In that spirit, it is crucial that we bring our younger generations closer together.

Therefore, one idea that came to mind that we could explore would be sending a group of young Koreans, maybe 250, to the United States as 21st century Tocquevilles— empowering our co-authors of the future to be hand in hand with their American peers in promoting our shared value.

May I dare to speak of the next 250 years of our Alliance?

On this evening celebrating America's first 250 years, I believe I can.

Korea will remain America's most reliable and capable partner as we shape the future together.

Once again, congratulations on the 250th Anniversary of American Independence.

And now, please join me in a toast.

To our enduring friendship; and to the next 250 years of freedom, democracy, peace, and prosperity that Korea and the United States will build together.

같이 갑시다!
We go together!

공공누리 공공저작물 자유이용허락 1유형 출처표시 '텍스트'에 한하여 공공누리 출처표시의 조건에 따라 자유이용이 가능합니다.

단, 사진, 이미지, 일러스트, 동영상 등의 일부 자료는 문화체육관광부가 저작권 전부를 보유하고 있지 아니하므로, 반드시 해당 저작권자의 허락을 받으셔야 합니다.

정책브리핑 공공누리 담당자 안내 닫기
기사 이용 시에는 출처를 반드시 표기해야 하며, 위반 시
저작권법 제37조
제37조(출처의 명시)
① 이 관에 따라 저작물을 이용하는 자는 그 출처를 명시하여야 한다. 다만, 제26조, 제29조부터 제32조까지,
제34조제35조의2의 경우에는 그러하지 아니하다. <개정 2011. 12. 2.>
② 출처의 명시는 저작물의 이용 상황에 따라 합리적이라고 인정되는 방법으로 하여야 하며, 저작자의 실명
또는 이명이 표시된 저작물인 경우에는 그 실명 또는 이명을 명시하여야 한다.
제138조
제138조(벌칙)
다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 500만원 이하의 벌금에 처한다. <개정 2011. 12. 2.>
1. 제35조제4항을 위반한 자
2. 제37조(제87조 및 제94조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)를 위반하여 출처를 명시하지 아니한 자
3. 제58조제3항(제63조의2, 제88조 및 제96조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)을 위반하여 저작재산권자의 표지를 하지 아니한 자
4. 제58조의2제2항(제63조의2, 제88조 및 제96조에 따라 준용되는 경우를 포함한다)을 위반하여 저작자에게 알리지 아니한 자
5. 제105조제1항에 따른 신고를 하지 아니하고 저작권대리중개업을 하거나, 제109조제2항에 따른 영업의 폐쇄명령을 받고 계속 그 영업을 한 자 [제목개정 2011. 12. 2.]
에 따라 처벌될 수 있습니다.
<자료출처=정책브리핑 www.korea.kr>

이전다음기사

정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.

  • 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
  • 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
  • 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
  • 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를 게시하는 경우
  • 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
  • 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
  • 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
  • 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
  • 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
  • 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
  • 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
  • 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
  • 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우

히단 배너 영역

정책 NOW, MY 맞춤뉴스

정책 NOW

정부정책 사실은 이렇습니다

실시간 인기뉴스 07.01. 22:10 기준

  1. 일하는 부모부터 제도 밖 이웃까지…더 촘촘해지는 사회안전망 순위동일
  2. 6월 수출, 사상 첫 1000억 달러 돌파…전 세계서 4번째 순위동일
  3. 학생건강검진, 내년부터 원하는 시간·장소서…국가건강검진 체계로 통합 순위동일
  4. 프리랜서도 신청할 수 있을까? 화제의 '청년미래적금' 직접 신청 순위동일
  5. 도수치료 1회 4만 3850원 가격 동일…이달부터 관리급여 시행 순위동일
  6. 국민성장펀드, 피지컬 AI에 16조 투입…'글로벌 1강' 도약 마중물 순위동일

인기, 최신, 오늘의 영상 , 오늘의 사진

오늘의 멀티미디어

정책포커스