본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

전자정부이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

멀티미디어

콘텐츠 영역

정부부처

덕온공주 집안의 한글 자료, 고국의 품으로 돌아오다!

사진출처 : 문화재청 촬영일 : 2019.01.16 촬영장소 : 서울특별시 > 문화재청
목록

13~15일 서울역 일대서 ‘평화로 2017’ 개최…행사 풍성13~15일 서울역 일대서 ‘평화로 2017’ 개최…행사 풍성13~15일 서울역 일대서 ‘평화로 2017’ 개최…행사 풍성

  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
<br/>
덕온공주(德溫公主, 1822~1844)가 규훈(閨訓) 외편(外篇) 독륜(篤倫)의 봉선장(奉先章)과 교자손장(敎子孫章)의 우리말 번역문을 단아한 궁체로 적은 것이다. 내용은 부녀자가 지켜야 할 덕목이나 예절 등을 기록한 수신서의 성격을 보인다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다..<br/>
순원왕후(純元王后, 순조 비, 1789~1857)가 사위 윤의선(尹宜善, 1823~1887)에게 보낸 편지이다. 윤의선이 감기와 기침을 심하게 앓아 걱정하고, 덕온공주가 궁에 들어와 있어 든든한 마음을 전하고 있다.<br/>
  윤의선은 순조와 순원왕후 사이의 셋째 딸인 덕온공주와 1837년에 혼인하여 남녕위(南寧尉)에 봉해졌다. 그러나 덕온공주와의 사이에 자녀가 없어 윤용구(尹用求, 1853~1939)를 양자로 들였다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.<br/>
신정왕후(神貞王后, 익종 비, 1808~1890)가 윤용구(尹用求, 1853~1939)의 첫 번째 부인인 광산김씨에게 보낸 편지이다. 1874년 2월 8일에 명성왕후가 원자(후에 순종)를 출산한 기쁨의 마음을 전하고 있다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다..<br/>
윤용구가 중국 역사에서 모범적인 여인 30명의 행적을 사람별로 나눠서 한문으로 먼저 적고 행간에 붉은색으로 토를 달았으며, 이어서 한글로 번역을 한 것이다.<br/>
표지 제첨에 윤용구가 친필로 ‘女史抄略(여사초략)’이란 제목을 적고 ‘己亥十月石村退士書示女兒(기해년(1899) 10월에 석촌퇴사가 딸아이에게 써서 보여준다)’라고 적어 놓았다. 따라서 1899년 윤용구가 12살 되는 딸 윤백영에게 써 준 것임을 알 수 있다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
<br/>
윤백영(1888~1986)이 47세 되던 1934년에 환소군(桓少君)의 전기를 궁체로 쓴 작품이다. 환소군은 서한(西漢) 포선(鮑宣)의 처로, 검소하고 어질며 사리에 밝았다고 전한다.
<br/>
윤백영은 한글 궁체로는 처음으로 조선미술전람회(1929년, 1931년)에 입선하였으며, 전통적인 한글 궁체가 현대의 예술 작품으로 연결되는 과도기에 가교 역할을 하였던 인물로 평가되고 있다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
    덕온공주(德溫公主, 1822~1844)가 규훈(閨訓) 외편(外篇) 독륜(篤倫)의 봉선장(奉先章)과 교자손장(敎子孫章)의 우리말 번역문을 단아한 궁체로 적은 것이다. 내용은 부녀자가 지켜야 할 덕목이나 예절 등을 기록한 수신서의 성격을 보인다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다..
    순원왕후(純元王后, 순조 비, 1789~1857)가 사위 윤의선(尹宜善, 1823~1887)에게 보낸 편지이다. 윤의선이 감기와 기침을 심하게 앓아 걱정하고, 덕온공주가 궁에 들어와 있어 든든한 마음을 전하고 있다.
    윤의선은 순조와 순원왕후 사이의 셋째 딸인 덕온공주와 1837년에 혼인하여 남녕위(南寧尉)에 봉해졌다. 그러나 덕온공주와의 사이에 자녀가 없어 윤용구(尹用求, 1853~1939)를 양자로 들였다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
    신정왕후(神貞王后, 익종 비, 1808~1890)가 윤용구(尹用求, 1853~1939)의 첫 번째 부인인 광산김씨에게 보낸 편지이다. 1874년 2월 8일에 명성왕후가 원자(후에 순종)를 출산한 기쁨의 마음을 전하고 있다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다..
    윤용구가 중국 역사에서 모범적인 여인 30명의 행적을 사람별로 나눠서 한문으로 먼저 적고 행간에 붉은색으로 토를 달았으며, 이어서 한글로 번역을 한 것이다.
    표지 제첨에 윤용구가 친필로 ‘女史抄略(여사초략)’이란 제목을 적고 ‘己亥十月石村退士書示女兒(기해년(1899) 10월에 석촌퇴사가 딸아이에게 써서 보여준다)’라고 적어 놓았다. 따라서 1899년 윤용구가 12살 되는 딸 윤백영에게 써 준 것임을 알 수 있다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
  • 문화재청(청장 정재숙)은 조선의 마지막 공주인 덕온공주가 한글로 쓴 「자경전기(慈慶殿記)」와 「규훈(閨訓)」을 비롯한 〈덕온공주 집안의 한글자료〉를 지난해 11월 미국에서 매입해 국내로 들여왔다.
    윤백영(1888~1986)이 47세 되던 1934년에 환소군(桓少君)의 전기를 궁체로 쓴 작품이다. 환소군은 서한(西漢) 포선(鮑宣)의 처로, 검소하고 어질며 사리에 밝았다고 전한다.
    윤백영은 한글 궁체로는 처음으로 조선미술전람회(1929년, 1931년)에 입선하였으며, 전통적인 한글 궁체가 현대의 예술 작품으로 연결되는 과도기에 가교 역할을 하였던 인물로 평가되고 있다.

이전다음기사

다음기사 '핀테크, 금융이 바뀐다' 금융위원장, 현장간담회 개최

히단 배너 영역

추천 뉴스

2024 정부 업무보고 국민과 함께하는 민생토론화
정부정책 사실은 이렇습니다

많이 본, 최신, 오늘의 영상 , 오늘의 사진

정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.

  • 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
  • 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
  • 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
  • 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를 게시하는 경우
  • 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
  • 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
  • 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
  • 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
  • 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
  • 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
  • 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
  • 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
  • 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우