본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

전자정부이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.

뉴스

콘텐츠 영역

긴급재난문자, 영어·중국어로도 받는다

행안부, 한국관광공사와 외국어 번역서비스 본격 실시

2019.12.10 행정안전부
목록

이달부터 관계 중앙부처나 지자체에서 발송한 긴급재난문자를 영어와 중국어로도 받을 수 있게 됐다.

행정안전부는 10일 한국관광공사와 업무협약을 체결하고 긴급재난문자 외국어 번역뿐만 아니라 재난안전 공공서비스 분야에서도 상호 협력을 확대해 나가기로 합의했다.

‘긴급재난문자 외국어 번역서비스 체계’는 행안부에서 긴급재난문자를 한국관광공사로 전달하고, 한국관광공사에서는 이를 영어와 중국어로 신속히 번역해 제공하는 방식으로 이루어진다.

행정안전부의 ‘Emergency Ready’ 영문 어플리케이션
행정안전부의 ‘Emergency Ready’ 영문 어플리케이션


행안부는 지난 2014년 영문 앱인 ‘Emergency Ready’를 개발해 국내 거주 외국인 및 관광객에게 재난안전 정보 제공을 시작했다.

이어 2018년 평창 동계올림픽 기간에는 긴급재난문자의 영어, 중국어 자동번역 시범서비스를 실시했으나, 기술적 한계로 번역오류가 자주 발생해 본격적으로 시행하는데 어려움을 겪어 왔다.

때문에 이러한 문제점을 해결하고자 외국인 관광객에게 24시간 통역서비스를 제공하고 있는 한국관광공사와의 협의를 추진했다.

이에 따라 시스템 간 연계와 통역사 교육·훈련, 시범서비스 등 철저한 준비과정을 걸쳐 12월부터 본격적으로 ‘긴급재난문자 외국어 번역서비스’를 제공할 수 있게 되었다.

또한 이번 협약을 통해 행안부가 보유한 다양한 재난안전정보 및 교육콘텐츠를 한국관광공사가 보유한 관광자원네트워크에 활용해 외국인들에게 제공함으로써 안전한 대한민국이라는 대외 이미지 제고에도 크게 기여할 것으로 기대된다.

아울러 다양한 경로로 긴급재난문자 외국어 번역서비스를 받을 수 있도록 내년에는 한국관광공사의 ’1330 Korea Travel Hotline‘ 앱에서도 서비스를 제공할 계획이다.

김계조 행안부 재난안전관리본부장은 “양 기관이 서로 협력해 재난정보전달 체계를 개선함으로써 국내 거주 외국인 및 관광객이 신속하고 정확한 재난정보를 제공받을 수 있게 됐다”면서 “이를 통해 위험상황에 보다 선제적으로 대처할 수 있게 될 것으로 기대한다”고 밝혔다.

문의 : 행정안전부 재난정보통신과(044-205-5283), 한국관광공사 안내교통팀(033-738-3722)

이전다음기사

다음기사올해 ‘한국관광의 별’ 낙안읍성·빛의 벙커·엑소 등 선정

히단 배너 영역

추천 뉴스

2024 정부 업무보고 국민과 함께하는 민생토론화
정부정책 사실은 이렇습니다

많이 본, 최신, 오늘의 영상 , 오늘의 사진

정책브리핑 게시물 운영원칙에 따라 다음과 같은 게시물은 삭제 또는 계정이 차단 될 수 있습니다.

  • 1. 타인의 메일주소, 전화번호, 주민등록번호 등의 개인정보 또는 해당 정보를 게재하는 경우
  • 2. 확인되지 않은 내용으로 타인의 명예를 훼손시키는 경우
  • 3. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 내용을 유포하거나 링크시키는 경우
  • 4. 욕설 및 비속어의 사용 및 특정 인종, 성별, 지역 또는 특정한 정치적 견해를 비하하는 용어를 게시하는 경우
  • 5. 불법복제, 바이러스, 해킹 등을 조장하는 내용인 경우
  • 6. 영리를 목적으로 하는 광고 또는 특정 개인(단체)의 홍보성 글인 경우
  • 7. 타인의 저작물(기사, 사진 등 링크)을 무단으로 게시하여 저작권 침해에 해당하는 글
  • 8. 범죄와 관련있거나 범죄를 유도하는 행위 및 관련 내용을 게시한 경우
  • 9. 공인이나 특정이슈와 관련된 당사자 및 당사자의 주변인, 지인 등을 가장 또는 사칭하여 글을 게시하는 경우
  • 10. 해당 기사나 게시글의 내용과 관련없는 특정 의견, 주장, 정보 등을 게시하는 경우
  • 11. 동일한 제목, 내용의 글 또는 일부분만 변경해서 글을 반복 게재하는 경우
  • 12. 기타 관계법령에 위배된다고 판단되는 경우
  • 13. 수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우